A Vörösmarty Színház legfrissebb hírei
Mit mond el egy szöveg, és mit a fordítója? Mit hallgat el az egyik, mit a másik? A velencei kalmár fordítójával, Nádasdy Ádámmal beszélgettünk Shakespeare-ről, magázódásról, humorról és a hamarosan bemutatásra kerülő műről.
Február 13-án premier!
Tovább olvasomAkit kevésbé szeretnek, soha nem érti pontosan, miért. Mit jelent egyáltalán a „kevésbé”, és kinek a hibája? Akire nem figyelnek oda eléggé, vagy kijátssza a környezetét, vagy ökölbe szorul a keze, és ilyenkor ő a legkíméletlenebb. Rózsi, állami gondozott, gúnynevén Szutyok és Anita, állami gondozott cigánylány, Rózsi barátnője, szeretetet akar, bármi áron. A Rózsit megformálóPálya Pompóniával és az Anitát játszó Kerkay Ritával beszélgettünk.
Tovább olvasom
Hirtling Istvánnal a legutóbbi két bemutatójáról beszélgettünk: a Rejtélyes viszonyok Abel Znorkóját, a Play Strindberg Edgarját alakítja. Mindkét történet a magány, elzártság, egyfajta önpusztító belső küzdelem lenyomata.
Tovább olvasom2016 első premierjére kerül sor szombaton, 23-án a Pelikán Kamaraszínházban: Szabó K. István rendezésében a Play Strindberg című előadást tekintheti meg a nagyérdemű. A háromszereplős darabban Tóth Ildikót, Hirtling Istvánt és Sághy Tamást láthatjuk.
Tovább olvasom
Szabó K. Istvánnal, a Play Strindberg című darab rendezőjével beszélgettünk. Hamarosan bemutató!
Tovább olvasomJanuár 15-én, pénteken és 17-én vasárnap 19 órától újra megtekinthető a Hekabé című táncjáték a Kozák András Stúdióban. Mindenkit szeretettel várunk!
Tovább olvasom
Január 30-án, szombaton mutatjuk be Pintér Béla Szutyok című darabját a Kozák András Stúdióban. Az előadás rendezőjével, Hargitai Ivánnal beszélgettünk.
Tovább olvasomMa délelőtt olvasópróbázott A velencei kalmár című darab alkotócsapata. A próbán Bagó Bertalan rendezői bevezetője után Nádasdy Ádám, a darab fordítója, illetve dr. Szikora János, a színház igazgatója is üdvözölte a csapatot.
Tovább olvasom
December 15-én, kedden a székesfehérvári Vörösmarty Színház vendége volt Oleg és Vlagyimir Presznyakov, a Terrorizmus című darab szerzőpárosa.
A Presznyakov fivérek a modern orosz irodalom talán legnépszerűbb, legismertebb fiatal alkotói, Csehov után a legtöbbet játszott szerzőpáros a világon. A Terrorizmus című darabjukat a 2002-es moszkvai bemutató után tucatnyi idegen nyelvre lefordították és azóta is Európa több színházában játsszák.
Tovább olvasom